Ой-люле
Отлетала переперуга, ой-люле-ой, от орача на орача, от копача на копача, от режача на режача. Да заросит ситна роса, ситна роса берикетна и по поле, и по море, да се родит ‘съ берикет, ‘съ берикет вино-жито. Ържоите до шлемини, чеинците до гредите, ячмените до стре’ите, лено’ите до пояса, уро’ите до колена, да се ранет сиромаси. Дарвете не со ‘ошница, да е пълна пошница, дарвете не со ямаче, да е …
Mitwirkende
- Институт за български език при БАН
Betreff
- Пролетна
Art des Objekts
Mitwirkende
- Институт за български език при БАН
Betreff
- Пролетна
Art des Objekts
Aggregator
Rechtehinweise der Medien in diesem Datensatz (sofern nicht anders angegeben)
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Rechte
- Институт за български език при БАН
Ausgabedatum
- 1859
Zeitlich
- 19 век, Български ренесанс
Orte
- Вардарска Македония
Herkunft
- Измаил Иванович Срезневски
Kennung
- MILPES_12
Verweisen auf
- Лиляна Минкова, Лучия Антонова-Василева. Ръкопис на Константин Миладинов в архива на Измаил Срезневски, Академично издателство "Проф. Марин Дринов", София, 2008.
Jahr
- 1859
Bereitstellendes Land
- Bulgaria
Name der Sammlung
Erstmals auf Europeana veröffentlicht
- 2014-04-03T11:40:20.830Z
Zuletzt aktualisiert vom Datenpartner
- 2014-04-03T14:34:18.887Z