Log in to see this item in other languages
The dear brother of sorrows
Translation:
This life is troublesome, the law is too strong,
And I would not get permission from the Pope to marry you,
But if you came with me to the back of the garden,
So that we would find there the right to play and have fun.
Indeed(?), you will not have me at the back of the garden,
Or in that danger(?) behind me,
And as small as is the reason that …
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Néill from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Type of item
- SOUND
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Néill from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Type of item
- SOUND
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rights
- Copyright RIA 2009
Creation date
- 1930-09-16
Places
- Co. Galway
- County Galway
- Republic of Ireland
Source
- https://doegen.ie/LA_1152g1
Identifier
- #4b29qv43v
Format
- audio
Language
- ga
- gle
Is part of
- EnrichEuropeana
Providing country
- Ireland
Collection name
First time published on Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Last time updated from providing institution
- 2022-05-11T08:03:07.450Z