Log in to see this item in other languages
Billie Touras (part 1)
Translation:
Long ago here, in the old times, there were... the old women in the country, they
used to spin their tweed and wool. Anyway, they always made their own tweed and
flannel and yarn. There was one woman amongst them and there is no year that she
wouldn't gather in as much yarn as should be made every year. But not a pick of it
…
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Stiofán Ó hEilíre from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Type of item
- SOUND
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Stiofán Ó hEilíre from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Type of item
- SOUND
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rights
- Copyright RIA 2009
Creation date
- 1930-09-18
Places
- Co. Clare
- Clare
- County Clare
- Republic of Ireland
Source
- https://doegen.ie/LA_1161g1
Identifier
- #gm80xh807
Format
- audio
Language
- ga
- gle
Is part of
- EnrichEuropeana
Providing country
- Ireland
Collection name
First time published on Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Last time updated from providing institution
- 2022-05-11T08:03:07.450Z