"Weiter nichts als ein Traum! Nach dem Englischen"
Übersetzung Chamissos von Anonym [d.i. Charles Henry Knox]: "A dream", in: Ottilie von Goethe (Hg.): Chaos 1 (1829/30), Nr. 6. Incipit: "Wie ich vom Stolz, vom fränk'schen Reich" Explicit: "Schon fließt das Blut - Ich bin erwacht." Notizen von anderer Hand.
Įnešėjai
- Chamisso, Adelbert von (Textdichter)
- Adelbert von Chamisso
Autorius
- http://d-nb.info/gnd/128972920
- Knox, Charles Henry
Skaitmeninis objektas tipas
- Lyrik
- Document
Įnešėjai
- Chamisso, Adelbert von (Textdichter)
- Adelbert von Chamisso
Autorius
- http://d-nb.info/gnd/128972920
- Knox, Charles Henry
Skaitmeninis objektas tipas
- Lyrik
- Document
Teikėjas
Agregatorius
Šiame Skaitmeninis objektas esančios teisių pareikštys (jei nenurodyta kitaip)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Išleidimo data
- 1829
- 1829
Vietos
- o.O.
Kilmė
- Current holding institution: Haus Potsdamer Straße Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Šaltinis
- http://data.dm2e.eu/data/item/sbb/kpe_DE-1a_995/DE-611-HS-2231336
Identifikatorius
- Nachl. Adelbert von Chamisso, K. 4, Nr. 4, Bl. 10-11
Apimtis
- 2 Bl.
Kalba
- de
Metai
- 1829
Teikianti šalis
- Germany
Kolekcijos pavadinimas
Pirmą kartą paskelbta Europeana
- 2014-11-28T14:49:34.128Z
Paskutinį kartą atnaujinta iš teikėjas
- 2015-01-22T13:59:41.519Z