The golden whitethorn
Translation:
The golden whitethorn.
There was a man long ago and he lived in Garranes in county Kerry. One night he
dreamed that if he went to Youghal Bridge he would find riches for life. He got up
early in the morning and he told this to his wife. And she told him to stay at home.
He wouldn't obey her. He set off and went to this bridge. He st…
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Tip ta' oġġett
- SOUND
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Tip ta' oġġett
- SOUND
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Drittijiet
- Copyright RIA 2009
Data tal-ħolqien
- 1928-09-12
Postijiet
- Co. Cork
- County Cork
- Irlanda
Sors
- https://doegen.ie/LA_1082d1
Identifikatur
- #hd775n544
Format
- audio
Lingwa
- ga
- gle
Huwa parti minn
- EnrichEuropeana
Pajjiż fornitur
- Ireland
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2022-05-11T08:03:07.450Z