The fair-haired boy
Translation:
This was a poet from county Waterford who used to sell potatoes they called 'wisers'.
And a poet from county Cork came up to him on the road to take a rise out of him. And
this is how he spoke:
"Are you the white-haired boy from Coumshingaun who is going to Youghal selling
wisers?"
"Yerra, the potatoes in my bag are white and it…
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Turraoin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Quatrains, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Type object
- SOUND
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Turraoin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Quatrains, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Type object
- SOUND
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechten
- Copyright RIA 2009
Aanmaakdatum
- 1928-09-05
Plaatsen
- Co. Waterford
- County Waterford
- Ierland
Bron
- https://doegen.ie/LA_1051d1
Identificatie
- #4455p2773
Vorm
- audio
Taal
- ga
- gle
Is onderdeel van
- EnrichEuropeana
Land
- Ireland
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2022-05-11T08:03:07.450Z